衣服可穿了,穿着那些半湿的衣服,胳膊上就起了很多疹子。
他伸出手,把袖子撸起来给他看,红着眼眶,泪汪汪地说:“老师,好痒,我是不是要死了?”
见老师不说话,又说:“这里的菜都很难吃,我吃不惯,天气也很潮湿,我觉得我要生病了。”
一阵阴影投下,很快,他抬起头,就看见老师在他面前放了两锭银子。
方叩:“嗯?”
何斯至伸手扯他的被子,冷漠地吩咐道:“别人是怎么进京赶考的,你就怎么回去,走水路也好,骑马也好,坐车也好,自己一个人想法子,你这么大的人了,想必没有哪个人贩子看得上你。”
方叩忙伸手抢自己的被子,手忙脚乱道:“我只是随口那么一说,又不是真的要走!我会一直陪着你的,老师!”
他声音越来越弱,因为忽然想起上回这样说的时候,老师便勃然大怒,甚至有失风度地砸了许多东西……
可是这一次,何斯至却并没有生气,而是松开被子,坐在他身边,道:“人活着,不过是吃苦受罪,好赖走过这一遭罢了。谁敢说能一直陪着谁?父母,兄弟姊妹,子女……还有老师,缘分只是转瞬即逝,好似蝼蚁的犄角,在人海里偶有相触,就很好了。”
茫茫的视野中,何斯至想起了他的早逝的父亲、病亡的母亲,远在镇河的舅舅一家,同年的进士,想起这些年官场的磋磨,一捧水,一抔土,像捏一个泥人似的,把他捏成了如今的形状。
“——天地者,万物之逆旅,光阴者,百代之过客……”
????????温柔的絮语中,窗外的雨停了,天空中繁星闪烁,横亘着一道灿烂的银河,方叩把脑袋歪在老师的肩膀上,抱着老师的胳膊,半梦半醒之间,像抱着最心爱的布老虎,呓语道:“我不管,我就陪着你,就要。”
有件事要说明一下,我化用了不同资料里的原话,句子都很短,散落在文章里,没有一一标注(感觉像写论文,有点太正式了8?),我不知道这样合不合适,但也没办法中译中了,统一标注为:本章有参考。
不知道其它作者是怎么处理的呢,如果有更好的办法请告诉我,没有的话暂时这样处理。